當(dāng)前位置: 首頁(yè) ? 資訊 ? 科普博覽 ? 人文歷史 ? 正文

中華文化 | 學(xué)于眾人,斯為圣人 Learning from Others Enables One to Become a Sage

發(fā)布日期:2023-08-26??來(lái)源:中華思想文化術(shù)語(yǔ)??作者:《中華思想文化術(shù)語(yǔ)》編委會(huì)??瀏覽次數(shù):1277
放大字體??縮小字體
核心提示:學(xué)于眾人,斯為圣人Learning from Others Enables One to Become a Sage跟眾人學(xué)習(xí),就可以成為圣人。這是清代史學(xué)家、思想家章學(xué)誠(chéng)(1738—1801) 提出的求道成圣的方法?!笆ト恕笔枪湃送瞥绲淖罡呷烁?。圣人基于對(duì)天道、人心的把握,可以制定、規(guī)范人倫生活的秩序與法則,其所言所行成為人倫世界的至高典范。而圣人并非孤立于眾人而存在的,而是從眾人那里廣收博
學(xué)于眾人,斯為圣人

Learning from Others Enables One to Become a Sage

跟眾人學(xué)習(xí),就可以成為圣人。這是清代史學(xué)家、思想家章學(xué)誠(chéng)(1738—1801) 提出的求道成圣的方法?!笆ト恕笔枪湃送瞥绲淖罡呷烁瘛Jト嘶趯?duì)天道、人心的把握,可以制定、規(guī)范人倫生活的秩序與法則,其所言所行成為人倫世界的至高典范。而圣人并非孤立于眾人而存在的,而是從眾人那里廣收博采,集其大成,從而超越眾人、引領(lǐng)眾人的。從根本上說(shuō),“圣人”與“眾人”構(gòu)成既對(duì)立又統(tǒng)一的兩個(gè)方面,而求道成圣的路徑就存在于這兩個(gè)方面的互動(dòng)之中。故即便眾人未必有可學(xué)之處,但對(duì)圣人而言也是有鑒戒意義的。

A person can become a sage by learning from other people. That is the way to find the path that leads up to the level of a sage, according to Zhang Xuecheng (1738-1801), a historian and thinker in the Qing Dynasty. A "sage" is honored by the ancients as having a character that is virtuous to the highest degree. Due to his understanding of the natural law and human nature, a sage is able to design and regulate rules to keep people's moral life in order. His words and deeds set an ultimate example for morality in a society. However, a sage does not exist in isolation from ordinary people. Instead, he learns from them and draws the best from them, thus enabling himself to rise above them and guide them in the end. A "sage" and "ordinary people" are fundamentally two sides that are opposite yet connected, whose interactions pave the way for pursuing the goal of becoming a sage. Therefore, even though people around him may not offer a lot for him to learn, they are nevertheless a learning resource for a sage.

引例 Citation:

◎?qū)W于圣人,斯為賢人;學(xué)于賢人,斯為君子;學(xué)于眾人,斯為圣人。(章學(xué)誠(chéng)《文史通義·原道上》)

向圣人學(xué)習(xí),則能成為賢人;向賢人學(xué)習(xí),則能成為君子;向眾人學(xué)習(xí),則能成為圣人。

By learning from a sage, one can become a virtuous person; by learning from a virtuous person, one can become a man of virtue; by learning from people, one can develop into a sage. (Zhang Xuecheng: General Principles of History)

推薦:教育部 國(guó)家語(yǔ)委

供稿:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社

責(zé)任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來(lái)源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對(duì)站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多