深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖發(fā)展 development of deep-sea and far-sea aquaculture
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部、工業(yè)和信息化部等八部門近日聯(lián)合印發(fā)《關(guān)于加快推進(jìn)深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖發(fā)展的意見》(以下簡稱《意見》),提出全產(chǎn)業(yè)鏈全環(huán)節(jié)加快推進(jìn)深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖發(fā)展的重點(diǎn)任務(wù)。
China will accelerate its development of deep-sea and far-sea aquaculture throughout all processes within the industrial chain, according to an official guideline jointly released by eight authorities, including the Ministry of Agriculture and Rural Affairs and the Ministry of Industry and Information Technology.
在廣東省湛江市徐聞縣西連鎮(zhèn),漁業(yè)工人在深海網(wǎng)箱拉網(wǎng)收獲金鯧魚。圖片來源:新華社
【知識(shí)點(diǎn)】
《意見》堅(jiān)持市場主導(dǎo)、科學(xué)布局、科技引領(lǐng)、綠色生態(tài)、安全發(fā)展原則,圍繞深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖發(fā)展的重點(diǎn)領(lǐng)域和關(guān)鍵環(huán)節(jié),提出加快推進(jìn)深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖發(fā)展的重點(diǎn)任務(wù),是我國首個(gè)關(guān)于深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖發(fā)展的指導(dǎo)性意見。
《意見》提出,要優(yōu)化養(yǎng)殖空間布局,發(fā)展深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖要符合國土空間規(guī)劃和養(yǎng)殖水域?yàn)┩恳?guī)劃要求,桁架類網(wǎng)箱及養(yǎng)殖平臺(tái)、養(yǎng)殖工船原則上布設(shè)在低潮位水深不小于20米或離岸10公里以上的海域,重力式網(wǎng)箱布設(shè)海域水深不小于15米。要推動(dòng)全產(chǎn)業(yè)鏈發(fā)展,大力推行健康養(yǎng)殖,做精做好水產(chǎn)種業(yè),積極發(fā)展水產(chǎn)品加工流通,培育區(qū)域性優(yōu)質(zhì)特色品牌,鼓勵(lì)創(chuàng)建深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖類型的國家級水產(chǎn)健康養(yǎng)殖和生態(tài)養(yǎng)殖示范區(qū)。
《意見》指出,要加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境保護(hù),深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖項(xiàng)目要依法開展環(huán)境影響評價(jià),嚴(yán)格落實(shí)生態(tài)環(huán)境保護(hù)相關(guān)措施要求。要推進(jìn)產(chǎn)業(yè)科技創(chuàng)新,加大對先進(jìn)養(yǎng)殖技術(shù)和設(shè)施裝備研發(fā)支持,完善技術(shù)體系和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),提高深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖的安全性和經(jīng)濟(jì)性。要落實(shí)檢驗(yàn)登記要求,養(yǎng)殖工船依照《中華人民共和國漁業(yè)船舶登記辦法》,按照養(yǎng)殖漁船進(jìn)行登記,重力式深水網(wǎng)箱、桁架類網(wǎng)箱及養(yǎng)殖平臺(tái)由地方人民政府指定的主管部門制定規(guī)則進(jìn)行登記。
《意見》提出,要強(qiáng)化安全生產(chǎn)措施,深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖生產(chǎn)經(jīng)營者要落實(shí)主體責(zé)任,遵守相關(guān)規(guī)定,做好風(fēng)險(xiǎn)防范。要健全監(jiān)管協(xié)作機(jī)制,建立由同級農(nóng)業(yè)農(nóng)村(漁業(yè))部門牽頭,各有關(guān)部門共同參與的深遠(yuǎn)海養(yǎng)殖監(jiān)督管理工作協(xié)作機(jī)制,明確職能分工,形成齊抓共管的監(jiān)管格局。
【重要講話】
發(fā)展海洋經(jīng)濟(jì),保護(hù)海洋生態(tài)環(huán)境,加快建設(shè)海洋強(qiáng)國。
We will develop the marine economy, protect the marine ecological environment, and step up efforts to build China into a strong maritime country.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告
【函電賀詞】
海洋對人類社會(huì)生存和發(fā)展具有重要意義,海洋孕育了生命、聯(lián)通了世界、促進(jìn)了發(fā)展。
The oceans play a significant role in the existence and development of human society. They provide a breeding ground for life, connect the world and promote development.
——2019年10月15日,習(xí)近平致2019中國海洋經(jīng)濟(jì)博覽會(huì)的賀信
【相關(guān)詞匯】
國土空間規(guī)劃
national territory spatial planning
環(huán)境影響評估
environmental impact assessment
來源:中國日報(bào)網(wǎng)
責(zé)任編輯:馬文慧