當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 政策法規(guī) ? 理論與實踐 ? 正文

中華文化 | 赤子之心 Utter Innocence

發(fā)布日期:2023-03-09??來源:中華思想文化術(shù)語??作者:《中華思想文化術(shù)語》編委會??瀏覽次數(shù):1362
放大字體??縮小字體
核心提示:赤子之心Utter Innocence本義指嬰兒未經(jīng)世俗染污的純潔心靈,也指成年人仍然保有的嬰兒般的赤誠真心,那種在功利世界里仍能堅守的初心。在政治倫理領(lǐng)域,它指人類善良的真心本性,主要是推己及人的惻隱之心或者是童真一般的尚實求真的品格;在文藝創(chuàng)作與審美領(lǐng)域,它主要指具有豐富情感和美好純真理想的童心,是超越了一切功利心、塵俗氣息以及過于理智、缺乏審

赤子之心

Utter Innocence

本義指嬰兒未經(jīng)世俗染污的純潔心靈,也指成年人仍然保有的嬰兒般的赤誠真心,那種在功利世界里仍能堅守的初心。在政治倫理領(lǐng)域,它指人類善良的真心本性,主要是推己及人的惻隱之心或者是童真一般的尚實求真的品格;在文藝創(chuàng)作與審美領(lǐng)域,它主要指具有豐富情感和美好純真理想的童心,是超越了一切功利心、塵俗氣息以及過于理智、缺乏審美情趣的心理狀態(tài)。它既是古人推崇的理想人格的一種表征,也是文藝作品中美好人物形象塑造的一種類型。

This term refers to the pure heart and soul of a newborn babe, untainted by worldly affairs. Most often, it refers to adults who retain the utter innocence of an infant, holding themselves aloof from worldly goals. In the field of political ethics, the term highlights humans' natural kindness, calling for empathy with others and child-like wonder for truth. In literary creation and aesthetics, it refers mainly to a pure state of being filled with subtle feelings and noble ideals, transcending all worldly pursuits and sophistication, and rejecting an overly rational mentality lacking aesthetic judgment. The term promotes an ideal personality worshiped by ancient Chinese and represents a laudable type of character often portrayed in literary works.

引例 Citation:

◎大人者,不失其赤子之心者也。(《孟子·離婁下》)

有德行的人,是能保持嬰兒般天真純樸之心的人。

He who is capable of retaining a childlike heart is a truly virtuous man. (Mencius)

推薦:教育部 國家語委

供稿:北京外國語大學(xué) 外語教學(xué)與研究出版社

責(zé)任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多