供采對(duì)接周 a supply and purchase matchmaking event

發(fā)布日期:2022-10-21??來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)??瀏覽次數(shù):675
放大字體??縮小字體
核心提示:供采對(duì)接周 a supply and purchase matchmaking event第132屆中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì)(廣交會(huì))10月15日線上開幕。10月17日,第132屆廣交會(huì)跨國(guó)頭部企業(yè)供采對(duì)接周啟動(dòng),助力中國(guó)外貿(mào)企業(yè)開拓國(guó)際市場(chǎng)。The 132nd session of the China Import and Export Fair, also known as the Canton Fair, opened online on October 15. Organizers of the fa

供采對(duì)接周 a supply and purchase matchmaking event


第132屆中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì)(廣交會(huì))10月15日線上開幕。10月17日,第132屆廣交會(huì)跨國(guó)頭部企業(yè)供采對(duì)接周啟動(dòng),助力中國(guó)外貿(mào)企業(yè)開拓國(guó)際市場(chǎng)。

The 132nd session of the China Import and Export Fair, also known as the Canton Fair, opened online on October 15. Organizers of the fair have launched a supply and purchase matchmaking event for leading multinational enterprise, which kicked off online on Monday, in order to help Chinese export-oriented businesses better make deals with global buyers.

2022年10月14日,在廣東省紡織品進(jìn)出口股份有限公司,工作人員在進(jìn)行廣交會(huì)線上直播的準(zhǔn)備工作。圖片來源:新華社

【知識(shí)點(diǎn)】

中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì),又稱廣交會(huì),創(chuàng)辦于1957年春,每年春秋兩季在廣東廣州舉辦,由商務(wù)部和廣東省人民政府聯(lián)合主辦,中國(guó)對(duì)外貿(mào)易中心承辦,是中國(guó)目前歷史最長(zhǎng)、規(guī)模最大、商品種類最全、到會(huì)采購(gòu)商最多且分布國(guó)別地區(qū)最廣、成交效果最好、信譽(yù)最佳的綜合性國(guó)際貿(mào)易盛會(huì)。

第132屆中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì)(廣交會(huì))10月15日線上開幕,規(guī)模和功能擴(kuò)容升級(jí),參展企業(yè)逾3.5萬家,比上屆增加近萬家;上傳展品超過306萬件,創(chuàng)歷史新高。

廣交會(huì)歷來是全球跨國(guó)頭部企業(yè)的重要采購(gòu)平臺(tái)。自第93屆起,廣交會(huì)設(shè)立了“跨國(guó)公司采購(gòu)服務(wù)”平臺(tái)。近年來,圍繞個(gè)性化需求,廣交會(huì)為跨國(guó)頭部企業(yè)量身定制了專屬貿(mào)易配對(duì)服務(wù)。第132屆廣交會(huì)首次策劃舉辦跨國(guó)頭部企業(yè)供采對(duì)接周活動(dòng),得到了供采雙方的熱烈響應(yīng)。10余家全球大型零售企業(yè)報(bào)名,派出多位買手參加活動(dòng),所需采購(gòu)的產(chǎn)品覆蓋10余個(gè)大類,包括電子及家電、五金工具、建材等,預(yù)計(jì)采購(gòu)金額約數(shù)千萬美元。

【函電賀詞】

當(dāng)前,世界百年變局和世紀(jì)疫情交織疊加,世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易面臨深刻變革。廣交會(huì)要服務(wù)構(gòu)建新發(fā)展格局,創(chuàng)新機(jī)制,豐富業(yè)態(tài),拓展功能,努力打造成為中國(guó)全方位對(duì)外開放、促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展、聯(lián)通國(guó)內(nèi)國(guó)際雙循環(huán)的重要平臺(tái)。

Facing global changes and a pandemic both unseen in a century, the world economy and trade are undergoing profound transformations. The Canton Fair, therefore, should help foster China's new development paradigm, innovate its mechanism, create more business models, and expand its role to become a vital platform for the country's opening-up on all fronts. This platform should also help advance the high-quality development of global trade and facilitate the "dual circulation" of domestic and overseas markets.

——2021年10月14日,習(xí)近平致第130屆中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì)的賀信

【相關(guān)詞匯】

網(wǎng)上展廳  online showrooms

網(wǎng)上廣交會(huì)  online Canton Fair

綠色低碳展品  green, low-carbon commodities

來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對(duì)站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多