當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 人文歷史 ? 正文

中華文化 | 言 Language

發(fā)布日期:2022-08-07??來源:中華思想文化術(shù)語??作者:《中華思想文化術(shù)語》編委會(huì)??瀏覽次數(shù):736
放大字體??縮小字體
核心提示:言Language言語?!把浴笔侨藗儽磉_(dá)思想、意愿以及相互交流的基本載體。對(duì)于“言”是否能夠準(zhǔn)確、完整地表達(dá)想法,尚存在爭論。人們會(huì)出于各種原因,有意或無意地用言語掩蓋或錯(cuò)誤地表達(dá)想法。此外,“言”有時(shí)也特指為政者對(duì)百姓的教化方式。儒家重視“言傳”的作用,而道家則主張“不言之教”。Yan means language, or words. Language is the basic vehicle th

言  Language

言語?!把浴笔侨藗儽磉_(dá)思想、意愿以及相互交流的基本載體。對(duì)于“言”是否能夠準(zhǔn)確、完整地表達(dá)想法,尚存在爭論。人們會(huì)出于各種原因,有意或無意地用言語掩蓋或錯(cuò)誤地表達(dá)想法。此外,“言”有時(shí)也特指為政者對(duì)百姓的教化方式。儒家重視“言傳”的作用,而道家則主張“不言之教”。

Yan means language, or words. Language is the basic vehicle through which people express thoughts and wishes, and with which they conduct exchanges. There are still debates regarding whether or not language can accurately and completely express thinking. For various reasons, language may be used by people – deliberately or not – to obfuscate or erroneously express ideas. Moreover, yan at times specifically referred to a means by which those in government instructed the populace. Confucians stressed the role of "conveying through words," while Daoists favored "wordless instruction."

引例 Citations:

◎子曰:“君子欲訥于言而敏于行?!保ā墩撜Z·里仁》)

孔子說:“君子希望言語謹(jǐn)慎遲緩而行動(dòng)敏捷。”

Confucius said, "A man of virtue tries to be cautious with words but quick in action." (The Analects)

◎是以圣人處無為之事,行不言之教。(《老子·二章》)

因此圣人以無為的方式處理世事,以不言的方式教導(dǎo)百姓。

Therefore, sages deal with world's affairs by way of non-action, teaching people without uttering a word. (Laozi)

推薦:教育部 國家語委

供稿:北京外國語大學(xué) 外語教學(xué)與研究出版社

責(zé)任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對(duì)站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多