當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 人文歷史 ? 正文

中華文化 | 時中 Shizhong (Follow the Golden Mean)

發(fā)布日期:2022-06-17??來源:中華思想文化術(shù)語??作者:《中華思想文化術(shù)語》編委會??瀏覽次數(shù):1038
放大字體??縮小字體
核心提示:時中Shizhong (Follow the Golden Mean)隨時保持符合中庸之道?!皶r中”一說出自《禮記·中庸》。儒家以“中庸”作為行事的最高準(zhǔn)則,強調(diào)為人處世應(yīng)無過、無不及。但無過、無不及的標(biāo)準(zhǔn),并不是固定不變的教條,而是隨時變化的。人們需要在每一個具體的生活處境中,思考道德、禮法的要求,時時、處處踐行“中庸”的準(zhǔn)則,即“時中”的要求。This term, which or

時中  Shizhong (Follow the Golden Mean)

隨時保持符合中庸之道。“時中”一說出自《禮記·中庸》。儒家以“中庸”作為行事的最高準(zhǔn)則,強調(diào)為人處世應(yīng)無過、無不及。但無過、無不及的標(biāo)準(zhǔn),并不是固定不變的教條,而是隨時變化的。人們需要在每一個具體的生活處境中,思考道德、禮法的要求,時時、處處踐行“中庸”的準(zhǔn)則,即“時中”的要求。

This term, which originated from The Book of Rites, means that one should at all times follow the principle of the "golden mean." Confucian scholars regarded the mean as the supreme principle guiding people's behavior. They stressed that when handling things one should not act excessively or insufficiently. However, the criteria for determining what were appropriate or not did not remain unchanged. When taking a specific action, one should always bear in mind the need to follow ethical standards and rites, namely, the principle of the mean.

引例 Citation:

◎仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時中;小人之中庸也,小人而無忌憚也?!保ā抖Y記·中庸》)

孔子說:“君子遵行中庸,小人違背中庸。君子的言行之所以能符合中庸之道,是因為他們隨時保持為人處世適中的態(tài)度;小人的言行之所以會違背中庸之道,是因為他們沒有顧忌和畏懼?!?/p>

Confucius said, "A man of virtue follows the mean and a petty man goes against it. A man of virtue seeks to be in keeping with the mean at all times, whereas a petty man goes against it and acts unscrupulously." (The Book of Rites)

推薦:教育部 國家語委

供稿:北京外國語大學(xué) 外語教學(xué)與研究出版社

責(zé)任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多