當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 經(jīng)濟(jì)與社會 ? 正文

現(xiàn)代零售體系 modern retail system

發(fā)布日期:2024-12-19??來源:中國日報網(wǎng)??瀏覽次數(shù):174
放大字體??縮小字體
核心提示:現(xiàn)代零售體系 modern retail system商務(wù)部等7部門近日聯(lián)合印發(fā)方案,聚焦百貨店、購物中心、超市、社區(qū)商業(yè)中心等零售商業(yè)設(shè)施改造提升和創(chuàng)新轉(zhuǎn)型,力爭到2029年初步形成現(xiàn)代零售體系。China seeks to initially form a modern retail system by 2029, according to a document jointly issued by seven government departments including the Ministry

現(xiàn)代零售體系 modern retail system

商務(wù)部等7部門近日聯(lián)合印發(fā)方案,聚焦百貨店、購物中心、超市、社區(qū)商業(yè)中心等零售商業(yè)設(shè)施改造提升和創(chuàng)新轉(zhuǎn)型,力爭到2029年初步形成現(xiàn)代零售體系。

China seeks to initially form a modern retail system by 2029, according to a document jointly issued by seven government departments including the Ministry of Commerce, with upgrade and transformation efforts targeting department stores, shopping centers, supermarkets, and community business hubs.

2024年12月9日,工作人員在河北省邯鄲市永年區(qū)一家超市整理食品。圖片來源:新華社

【知識點(diǎn)】

零售業(yè)關(guān)系國計民生,是現(xiàn)代商貿(mào)流通體系的重要組成部分,也是引導(dǎo)生產(chǎn)、擴(kuò)大消費(fèi)、吸納就業(yè)、保障民生的重要載體,在繁榮市場、暢通經(jīng)濟(jì)循環(huán)等方面發(fā)揮著重要作用。我國零售業(yè)市場規(guī)模大、經(jīng)營主體多,存在發(fā)展不平衡、優(yōu)質(zhì)供給不足、“內(nèi)卷式”競爭等問題,亟待優(yōu)化調(diào)整。

2024年12月16日,商務(wù)部等7部門近日聯(lián)合印發(fā)的《零售業(yè)創(chuàng)新提升工程實(shí)施方案》對外發(fā)布,聚焦百貨店、購物中心、超市、社區(qū)商業(yè)中心等零售商業(yè)設(shè)施改造提升和創(chuàng)新轉(zhuǎn)型。方案提出,按照“全面部署、試點(diǎn)探索”思路,以城市試點(diǎn)為抓手,通過健全工作機(jī)制、創(chuàng)新工作方式、強(qiáng)化支持政策,力爭到2029年,初步形成供給豐富、布局均衡、渠道多元、服務(wù)優(yōu)質(zhì)、智慧便捷、綠色低碳的現(xiàn)代零售體系。

方案部署五個方面的工作任務(wù)。一是推動場景化改造,鼓勵融合性商業(yè),創(chuàng)新時尚型商業(yè),倡導(dǎo)策展型商業(yè),培育主題式商業(yè),完善社區(qū)型商業(yè)。二是推動品質(zhì)化供給,以消費(fèi)者為中心,誠信經(jīng)營、品質(zhì)當(dāng)先、服務(wù)至上,優(yōu)化商品和服務(wù)體驗(yàn)。三是推動數(shù)字化賦能,推動實(shí)體零售與數(shù)字經(jīng)濟(jì)深度融合,形成新質(zhì)生產(chǎn)力,提升效率,讓消費(fèi)更便捷。四是推動多元化創(chuàng)新,鼓勵業(yè)態(tài)融合,“大而強(qiáng)”“小而美”“專而精”與“一店多能”模式百花齊放。五是推動供應(yīng)鏈提升,鼓勵強(qiáng)化協(xié)同,優(yōu)化流通渠道,高效銜接供銷,促進(jìn)降本增效。

【重要講話】

面對新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革浪潮,我們要著眼長遠(yuǎn)、把握機(jī)遇、乘勢而上,推進(jìn)數(shù)字化、智能化、綠色化轉(zhuǎn)型發(fā)展,共同強(qiáng)化科技創(chuàng)新和成果轉(zhuǎn)化,推進(jìn)數(shù)字經(jīng)濟(jì)和實(shí)體經(jīng)濟(jì)深度融合。

Facing a new wave of scientific and technological revolution and industrial transformation, we should look beyond the horizon, seize the opportunities, and move along with the trend to promote transition to digital, smart and green development. We should jointly boost innovation and market application of scientific and technological advances, and push forward full integration of digital and physical economies.

——2023年11月16日,習(xí)近平在亞太經(jīng)合組織工商領(lǐng)導(dǎo)人峰會上的書面演講

【相關(guān)詞匯】

現(xiàn)代商貿(mào)流通體系

modern commercial distribution system

數(shù)字經(jīng)濟(jì)

digital economy

來源:中國日報網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多