當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 經(jīng)濟(jì)與社會(huì) ? 正文

立法快速響應(yīng)機(jī)制 quick-response mechanism for legislation

發(fā)布日期:2024-02-20??來源:中國日報(bào)網(wǎng)??瀏覽次數(shù):559
放大字體??縮小字體
核心提示:司法部稱,司法部今年將進(jìn)一步豐富立法形式,探索建立立法快速響應(yīng)機(jī)制,提升立法質(zhì)效。China's Ministry of Justice has said that this year it will further enrich legislative forms and explore ways to establish a quick-response mechanism for legislation in a bid to strengthen the quality and effec

司法部稱,司法部今年將進(jìn)一步豐富立法形式,探索建立立法快速響應(yīng)機(jī)制,提升立法質(zhì)效。

China's Ministry of Justice has said that this year it will further enrich legislative forms and explore ways to establish a quick-response mechanism for legislation in a bid to strengthen the quality and effectiveness of legislation.

2024年1月31日,民警在海南海口新海港引導(dǎo)旅客參與“送法迎新春 平安過大年”反走私普法宣傳活動(dòng)。圖片來源:新華社

【知識(shí)點(diǎn)】

司法部今年將持續(xù)加強(qiáng)重點(diǎn)領(lǐng)域、新興領(lǐng)域法律法規(guī)供給。突出重點(diǎn)、急用先行,加快推進(jìn)黨中央高度關(guān)注、國家治理急需、人民群眾迫切期盼、維護(hù)國家安全必備的法律法規(guī)制修訂工作。加快推進(jìn)重點(diǎn)立法項(xiàng)目,全面加強(qiáng)金融法治建設(shè),把“法治是最好的營商環(huán)境”落到實(shí)處。堅(jiān)持立改廢釋并舉,有序推進(jìn)法規(guī)清理。同時(shí),改進(jìn)立法模式,更加注重“小切口”“小快靈”立法,探索建立立法快速響應(yīng)機(jī)制。

2024年司法部還將突出提升監(jiān)督能力,貫通做實(shí)法治督察、執(zhí)法協(xié)調(diào)監(jiān)督、行政復(fù)議等職能,推進(jìn)法治政府建設(shè)。據(jù)介紹,司法部堅(jiān)持示范創(chuàng)建和法治督察“兩手抓”,聚焦重點(diǎn)問題開展精準(zhǔn)化、“小切口”督察,完善與紀(jì)檢監(jiān)察、檢察監(jiān)督協(xié)作配合機(jī)制,增強(qiáng)法治督察針對性、實(shí)效性、權(quán)威性。同時(shí),加強(qiáng)行政執(zhí)法指導(dǎo)監(jiān)督,強(qiáng)化行政執(zhí)法監(jiān)督機(jī)制和能力建設(shè),加強(qiáng)行政執(zhí)法協(xié)調(diào)監(jiān)督工作體系建設(shè),年底前基本建成省市縣鄉(xiāng)四級全覆蓋的行政執(zhí)法協(xié)調(diào)監(jiān)督工作體系。此外,司法部還將深入實(shí)施提升行政執(zhí)法質(zhì)量三年行動(dòng)計(jì)劃,促進(jìn)嚴(yán)格規(guī)范公正文明執(zhí)法,推進(jìn)健全行政執(zhí)法與刑事司法銜接機(jī)制。

【重要講話】

法治是最好的營商環(huán)境,要完善公開透明的涉外法律體系,加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),維護(hù)外資企業(yè)合法權(quán)益,用好國內(nèi)國際兩類規(guī)則,營造市場化、法治化、國際化一流營商環(huán)境。

The rule of law secures the best business environment. We must improve the foreign-related legal system to make it more open and transparent, strengthen the protection of intellectual property rights, safeguard the legitimate rights and interests of foreign-funded companies, and make good use of both domestic and international rules to foster a world-class business environment that is market-oriented, law-based and internationalized.

——2023年11月27日,習(xí)近平在二十屆中央政治局第十次集體學(xué)習(xí)時(shí)的重要講話

【相關(guān)詞匯】

法治政府建設(shè)

the building of a law-based government

法治社會(huì)

law-based society

來源:中國日報(bào)網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多