當前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 人文歷史 ? 正文

中華文化 | 德操 Moral Integrity

發(fā)布日期:2022-05-18??來源:中華思想文化術語??作者:《中華思想文化術語》編委會??瀏覽次數(shù):2927
放大字體??縮小字體
核心提示:德操Moral Integrity來源:“學習強國”學習平臺對道德的堅守。出自《荀子·勸學》。荀子認為,人可以通過不斷學習來提高自身的道德修養(yǎng)。但人的德行容易受到各種外界因素的影響而有所缺失,因此荀子十分重視對德行的堅守?!暗虏佟笔亲屪约旱囊暵?、言語、思慮始終符合道德禮法的要求,不被任何外在事物干擾。具備“德操”是成就完善人格的基礎。This term refer

德操  Moral Integrity

來源:“學習強國”學習平臺

對道德的堅守。出自《荀子·勸學》。荀子認為,人可以通過不斷學習來提高自身的道德修養(yǎng)。但人的德行容易受到各種外界因素的影響而有所缺失,因此荀子十分重視對德行的堅守?!暗虏佟笔亲屪约旱囊暵牎⒀哉Z、思慮始終符合道德禮法的要求,不被任何外在事物干擾。具備“德操”是成就完善人格的基礎。

This term refers to maintaining moral integrity. It comes from the book Xunzi. Xunzi believed that one could improve his moral cultivation through constant study. However, the impact of external factors could cause moral lapse. Hence Xunzi attached great importance to maintaining moral integrity. This means that one should always be guided by the norms of propriety in his thoughts, statements and acts, and should be unaffected by any external factors. Maintaining moral integrity is the basis for refining one's character.

引例 Citation:

◎是故權利不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。(《荀子·勸學》)

因此,達到很高道德修養(yǎng)的人,權力和利益不能使他傾覆,眾人不能使他改變,天下任何事物不能使他動搖?;钪侨绱?,到死也不變,這就叫作“德操”。

Therefore, a person of high moral cultivation is not lured by power or gain. He is not swayed by others, and does not waver in the face of anything. He remains so in both life and death – this is what moral integrity means. (Xunzi)

推薦:教育部 國家語委

供稿:北京外國語大學 外語教學與研究出版社

責任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關閉窗口 ]

免責聲明:
本網(wǎng)站部分內容來源于合作媒體、企業(yè)機構、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內所有資訊的內容、觀點保持中立,不對內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多