7月12日,第31屆華東進(jìn)出口商品交易會(huì)在上海拉開帷幕。交易會(huì)從7月12日至15日舉辦,預(yù)計(jì)有3.3萬名海內(nèi)外采購(gòu)商前來洽談采購(gòu)。華東進(jìn)出口商品交易會(huì)是我國(guó)規(guī)模最大的區(qū)域性國(guó)際經(jīng)貿(mào)盛會(huì)之一。
The East China Fair, the largest regional trade fair in China, opened in Shanghai on Wednesday. The four-day event is expected to attract 33,000 purchasers from home and abroad.
7月12日,參觀者與一個(gè)國(guó)際貿(mào)易軟件平臺(tái)的工作人員在展臺(tái)上交流討論。圖片來源:新華社
【知識(shí)點(diǎn)】
華東進(jìn)出口商品交易會(huì)是國(guó)內(nèi)聚焦紡織服裝和輕工產(chǎn)品行業(yè)最大的進(jìn)出口貿(mào)易展會(huì),自1991年創(chuàng)辦以來,歷經(jīng)30多年發(fā)展,成為我國(guó)規(guī)模最大、客商最多、輻射面最廣、成交額最高的區(qū)域性國(guó)際經(jīng)貿(mào)盛會(huì)之一,也是國(guó)際市場(chǎng)的晴雨表和我國(guó)進(jìn)出口走勢(shì)的風(fēng)向標(biāo)。今年展會(huì)使用上海新國(guó)際博覽中心9個(gè)館,設(shè)服裝服飾展、紡織面料展、家庭用品展、裝飾禮品展4大專業(yè)主題展境外展區(qū)和跨境電商展區(qū)2大專業(yè)展區(qū),展位數(shù)共計(jì)5234個(gè),參展企業(yè)3299家,其中境外展商234家,來自11個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
第31屆華交會(huì)集聚了華東外貿(mào)企業(yè)的優(yōu)勢(shì),展覽規(guī)模達(dá)10.52萬平方米,突出“新產(chǎn)品”“新平臺(tái)”,設(shè)置“華交會(huì)產(chǎn)品創(chuàng)新獎(jiǎng)”鼓勵(lì)產(chǎn)品創(chuàng)新。此外,還將舉辦6場(chǎng)采購(gòu)對(duì)接會(huì),并舉辦“2023上??缇畴娚贪l(fā)展高峰論壇”,為跨境電商行業(yè)參與者搭建高效的商貿(mào)合作平臺(tái),打造數(shù)字經(jīng)濟(jì)“新賽道”。
【函電賀詞】
中國(guó)將堅(jiān)持對(duì)外開放的基本國(guó)策,堅(jiān)定奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,不斷以中國(guó)新發(fā)展為世界提供新機(jī)遇。
China will remain committed to its fundamental national policy of opening to the outside world, pursue a mutually beneficial strategy of opening up, and continue to create new opportunities for the world with new advances in China's development.
——2023年3月26日,習(xí)近平致中國(guó)發(fā)展高層論壇2023年年會(huì)的賀信
【相關(guān)詞匯】
進(jìn)出口總值
combined import and export value
經(jīng)濟(jì)全球化
economic globalization
貿(mào)易順差
trade surplus
來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
責(zé)任編輯:馬文慧